Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بينة كتابية
Çevir İtalyanca Arapça بينة كتابية
İtalyanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
roba (n.) , fdaha fazlası ...
-
tipologia (n.) , fdaha fazlası ...
-
evidenza (n.) , fdaha fazlası ...
-
prova (n.) , fdaha fazlası ...
-
bozza (n.) , fdaha fazlası ...
-
benservito (n.) , mdaha fazlası ...
-
testimonianza (n.) , fdaha fazlası ...
-
evidenza (n.) , fdaha fazlası ...
-
testimonianza (n.) , fdaha fazlası ...
örneklerde
-
Cos'e' che hanno in comune un libro e una donna?ما هو الشيء المشترك بين الكتاب والمرأة ؟
-
Da quanto ho letto, il testo non è molto diverso dal disegno.سيد (بوشامب) حسب ما قرأت لا فرق بين الكتابة والصورة
-
Allora, qual è la differenza tra un fumetto e un romanzo a fumetti?ما الفرق بين الكتاب الهزلي والرواية المصوّرة إذاً؟
-
Beh... tra il libro, l'asma e l'inseguimento ad alta velocita', sei come me, solo molto piu' carina....حسناً بين الكتاب، الربو .والركض السريع .وكأنّ ذلك دجاجة ساخنة
-
Io penso che grazie al libro e al film la gente conosca la verità... أنظرى بين الفيلم والكتاب . أناس يعرفون الحقيقةد
-
"Ehi, perche' non usciamo tutti insieme, tra la copertina di un libro e l'altra?"لنتسكع جميعا معا بين غلاف كتاب
-
Ed e' stato il tuo brillante confronto tra il libro e il copione ad aiutarci a restare sulla storia.ولقد كانت مقارنته المدروسة بين الكتاب والنص هي التي ساعدت في إبقاء كل أعضاء القسم مركزين
-
Dovrei fare un paragone scena per scena tra libro e sceneggiatura.يفترض أن أقوم بمقارنة المشهد تلو المشهد بين الكتاب والنص ، الاجتماع بعد ساعة
-
Non posso rimbalzare avanti e indietro tra il mio libro e la vita reale. E dal momento che siamo incastrati nella vita reale, lasciamo perdere il libro.لا أقدر على التضارب بين كتابي والحياة الواقعية ، لننسى أمر الكتاب فحسب
-
Sapevo che sarei diventato uno scrittore, ma c'è una bella differenza tra scrivere un articolo per una rivista e un libro.طالما عرفت أننى سأصير كاتبا ً ...لكن هناك فارق بين كتابة كتاب أعرفه